Cuando se rotula una calle, ¿alguien comprueba el trabajo? Se diría que a veces no, a la vista de estos casos. Una calle que se llama de dos formas (considero correcta la segunda):¿Será que cuando se colocó la primera placa, que es anterior, el nombre de Violante resultaba violento?
En Valdespartera, nuestro barrio "de cine", hay un problema con las mayúsculas, que no llega a ser un problema mayúsculo. Pero tampoco se entiende que si se rinde tributo mitómano al Séptimo Arte, King Kong quede rebajado a "King kon" y que el Edén se quede en "edén", siendo el Paraíso por definición un lugar único, irrepetible y en consecuencia con nombre propio y mayúscula.
En Valdespartera, nuestro barrio "de cine", hay un problema con las mayúsculas, que no llega a ser un problema mayúsculo. Pero tampoco se entiende que si se rinde tributo mitómano al Séptimo Arte, King Kong quede rebajado a "King kon" y que el Edén se quede en "edén", siendo el Paraíso por definición un lugar único, irrepetible y en consecuencia con nombre propio y mayúscula.
Particularmente me fijo mucho en las de Valdespartera, por razones obvias. Hay un "Doctor Mabusen" que no tiene precio.
ResponderEliminarSaludos.
¡Vaya chapuza lo de King kon!. Inadmisible. Lo de viulante te ha quedado muy bien jeje.
ResponderEliminarQuizá Viulante no sea tan incorrecto, si la dama residió en la parte catalana de Aragón.
ResponderEliminarPues tal vez tengas razón, "Anónimo" Gracias por tu aportación.
ResponderEliminarCon ayuda de Google he encontrado en Barcelona referencias a las calles "Violante de Hungría", "Violant de Hungría" y "Viulante de Hungría" (por cierto, casi todas las referencias que da el buscador con este último nombre lo son de una casa de citas en el nº 17...). Supongo que todas ellas se refieren a la misma calle ¿Cómo se dice en catalán, Violant o Viulante? Ni idea.
También he sabido que fue reina de Aragón, esposa de Jaime I El Conquistador.
En tal caso, para sus súbditos castellanoparlantes sería Violante (por ejemplo en Zaragoza) y para los catalanoparlantes podría ser Viulante (por ejemplo en Barcelona). Pero volviendo a la rotulación de la calle, en Zaragoza no tiene sentido ese bilingüismo. Y no se le quiera dar interpretación política actual: la placa es de hace unos 40 años, nada menos.
Qué razón tienes, más cultura por favor!!
ResponderEliminar